Af-Fiyetnaamiis

Template:Contains Vietnamese text Template:Contains Nom text

Af-Fiyetnaamiis
tiếng Việt
Dhawaaq Template:IPA-vi (Northern)
Template:IPA-vi (Southern)
Dhalad u ah Fiyetnam
U ah afka hooyo 75 million  (2007)ne2007
Qoyska luqada
Hab qoraalka Latin (Vietnamese alphabet)
Vietnamese Braille
Chữ nôm (used to limited extent)
Xaalada Rasmiga
Ka ah Luqad rasmi  Vietnam
Association of Southeast Asian Nations
ka ah luuqadaha la aqoonsaday ee laga tirada badan yahay  Czech Republic[1]
Koodka luqada
ISO 639-1 vi
ISO 639-2 vie
ISO 639-3 vie
Luqadda la adeegsado 46-EBA
Natively Vietnamese-speaking areas.png
Natively Vietnamese-speaking (non-minority) areas of Vietnam[2]
{{{1}}}
File:Percentage Vietnamese.png
Percentage of Vietnamese people, by province[3]
  <20%
  20%–40%
  40%–60%
  60%–80%
  80%–95%
  >95%
Af-Fiyetnaamiis[4]

Af-Fiyetnaamiis (Tiếng Việt) waa luqad Australiya ah oo ka timid Vietnam, halkaas oo ah luqada qaranka iyo tan rasmiga ah. Waa luqadda hooyo ee dadka reer Vietnam (Kinh), iyo sidoo kale luqada koowaad ama labaad ee qowmiyadaha tirada yar ee Vietnam. Natiijada falanqeynta fiisaha iyo figrada ee Fiyetnam, dadka ku hadla luqada Fiyetnaamiis waxaa laga helaa adduunka oo dhan, gaar ahaan Bariga iyo Koonfur Bari Asiya, Waqooyiga Ameerika, Australia iyo Galbeedka Yurub. Vietnam wuxuu sidoo kale si rasmi ah loogu aqoonsaday inuu yahay luqad qowmiyadeed oo ku yaalla Jamhuuriyadda Czech.

Vietnam waa luuqada Australiga ah oo ay ku hadlaan inta badan kuwa ugu hadlaa, dhowr jeer inta badan inta ka hartay qoyska intiisa kale. Qaamuuskani wuxuu leeyahay deymaha ka yimid Shiinaha, waxana horay loo isticmaalay baddal loogu talagalay oo loogu talagalay shakhsiyadaha Shiinaha loo yaqaan 'shih nôm la siiyay' vernacular. Qoraallada saladiga ah ee la yirahdo "Af-Fiyetnaamiis" (hijis ngữ) ee maanta loo isticmaalo waa alifbeerad Laati ah oo leh diuritir dheeraad ah oo loogu talagalay tones iyo waraaqo gaar ah.



  1. Citizens belonging to minorities, which traditionally and on long-term basis live within the territory of the Czech Republic, enjoy the right to use their language in communication with authorities and in front of the courts of law (for the list of recognized minorities see National Minorities Policy of the Government of the Czech Republic, Belorussian and Vietnamese since 4 July 2013, see Česko má nové oficiální národnostní menšiny. Vietnamce a Bělorusy). The article 25 of the Czech Charter of Fundamental Rights and Basic Freedoms ensures right of the national and ethnic minorities for education and communication with authorities in their own language. Act No. 500/2004 Coll. (The Administrative Rule) in its paragraph 16 (4) (Procedural Language) ensures, that a citizen of the Czech Republic, who belongs to a national or an ethnic minority, which traditionally and on long-term basis lives within the territory of the Czech Republic, have right to address an administrative agency and proceed before it in the language of the minority. In the case that the administrative agency doesn't have an employee with knowledge of the language, the agency is bound to obtain a translator at the agency's own expense. According to Act No. 273/2001 (About The Rights of Members of Minorities) paragraph 9 (The right to use language of a national minority in dealing with authorities and in front of the courts of law) the same applies for the members of national minorities also in front of the courts of law.
  2. From Ethnologue (2009, 2013)
  3. Documentation[create]

    . General Statistics Office of Vietnam: Central Population and Housing Census Steering Committee. June 2010 https://web.archive.org/web/20131018040824/http://www.gso.gov.vn/Modules/Doc_Download.aspx?DocID=12724. Waxaa laga kaydiyay the original October 18, 2013. Soo qaatay 26 November 2013.  Maqan ama ebar |title= (caawin)

  4. A Satisfying Life—How to Attain It (Đời sống thỏa nguyện—Làm sao đạt được; Nolol Qanacsan — Sida Loo Helo)